开启辅助访问      

聚彩彩票家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

美国从创新者堕落为数字流氓

发布者: 派大星 | 发布时间: 2020-8-5 09:28| 查看数: 307| 评论数: 0|

US degrades from innovator to digital rogue



Photo: VCG

The US is showing its nature as a digital rogue state, as TikTok waits for its destiny. US President Donald Trump threatened to shut down this widely popular Chinese-owned video-sharing app in the US. He also said he was ready to approve a purchase of the US operations of the app, only if his government receives a share of the deal.

TikTok正在等待自己的命运,美国正在展示其数字流氓国家的本质。美国总统唐纳德·特朗普威胁要关闭这款在美国广受欢迎的中国视频分享应用。他还表示,他已准备好批准对该应用美国业务的收购,前提是他的政府能从这笔交易中获得部分股权

TikTok is not the only Chinese app that faces such uncertainties. US Secretary of State Mike Pompeo on Sunday indicated that WeChat, another Chinese-developed popular social network app, and others may also be banned in the US.

TikTok并不是唯一一个面临这种不确定性的中国应用。美国国务卿迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)周日表示,另一款中国开发的流行社交网络应用微信以及其他应用可能也会在美国被禁用。

In the past few decades, the US has claimed to be an engine of innovation. It models itself on a particular ideal of innovation, and such innovation is the lifeblood of the modern US economy, as well as world economy. Internet giants such as Apple and Facebook have always strived to create the next great thing, and their innovation has successfully changed people's way of life.

过去几十年,美国一直宣称自己是创新的引擎。它以一种特殊的创新理念为自己建模,而这种创新是现代美国经济乃至世界经济的命脉?;チ尥啡缙还虵acebook一直在努力创造下一个伟大的东西,他们的创新成功地改变了人们的生活方式

During this period, China's technology sector was also booming. Now, TikTok has stood out, becoming an app with a genuinely creative culture, loved by millions of young Americans, and breaking Facebook's monopoly. It is a product of Chinese innovation against the backdrop of China's internet development.

在此期间,中国的科技行业也在蓬勃发展。如今,TikTok脱颖而出,成为了一款具有真正创意文化的应用,受到数百万美国年轻人的喜爱,并打破了Facebook的垄断。它是在中国互联网发展的大背景下,中国创新的产物。

Washington has used the rhetoric of "suppression of freedom" to knock China's regulation of the internet. TikTok, which grows under such a "suppressive" environment, has become so popular that the US president and US tech companies can hardly bear it. Facebook has long viewed TikTok as a rival. As Facebook failed to copy TikTok, it can only collude with the US government to suppress TikTok. With such a US internet giant ending up like this, will others follow suit? When free market competition doesn't work, these companies rely on Washington to win. How could one expect such a US to innovate?

华盛顿用“压制自由”的言辞抨击中国对互联网的监管。在这样的“压制”环境下成长起来的TikTok,如今如此受欢迎,以至于美国总统和美国科技公司都难以忍受。Facebook长期以来一直将TikTok视为竞争对手。由于Facebook未能复制TikTok,它只能与美国政府串通,压制TikTok。这样一家美国互联网巨头竟堕落落至此,其他公司会效仿吗?当自由市场竞争不起作用时,这些公司就会依赖华盛顿来取得胜利。人们怎么能指望这样一个美国去创新呢?

After all, the US fears it would lose in the high-tech race it launched with China. It is such a fear of losing that leads the US to resort to cracking down on its competitors rather than bolstering its own innovation to save its declining power. It is also this mentality that makes the US not the engine of innovation anymore and unable to create such popular apps as TikTok and WeChat.

毕竟,美国担心自己会在与中国展开的高科技竞赛中落败。正是这种对失败的恐惧,导致美国诉诸于打击竞争对手,而不是加强自身创新,以拯救其日益衰落的实力。也正是这种心态使得美国不再是创新的引擎,无法创造出像TikTok和微信这样受欢迎的应用。

If TikTok is banned or forced to be sold, it means the US will set a precedent that successful companies, both in the US and in the rest of the world, would face such a destiny when they become too popular. The US is never short of excuses to justify its lowdown tactics. How the US maintains its dominant position in technology and economy reflects its mentality as a digital rogue. But the consequence is that the US will impede its future technological innovation. For the US, it's tantamount to crippling itself.

如果TikTok被禁止或被迫出售,这意味着美国将开创一个先例,让成功的公司,无论是在美国还是在世界其他地方,在它们变得太受欢迎时,都将面临这样的命运。美国从不缺少借口来为其卑鄙的策略辩护。美国如何保持其在技术和经济上的主导地位,反映了它作为数字流氓的心态。但其结果是,美国将阻碍其未来的技术创新。对美国来说,这无异于削弱自己。

While China is busy innovating, the US is guarding against an innovative China. This twisted behavior has prevented the US from continuing to innovate and reform. The dominant position it acquired, or its hegemony, is becoming a self-inflicted fetter for its progress.

当中国忙于创新时,美国却在提防一个创新的中国。这种扭曲的行为阻碍了美国继续创新和改革。它所获得的主导地位,或者说霸权,正在成为它自己造成的进步的桎梏。

文章来源:环球时报


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表
聚彩彩票