开启辅助访问      

聚彩彩票家园

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索

社评:美国跨过规则的尸体抢劫TikTok

发布者: 派大星 | 发布时间: 2020-8-5 08:37| 查看数: 125| 评论数: 0|

Washington robs TikTok by treading upon rules: Global Times editorial



US President Donald Trump said on Monday that Microsoft should pay the US Treasury a "substantial portion" of the purchase price if it buys TikTok, because it is the US government that is making the deal possible. Nobody can immediately figure out which way this sum of money will flow into the Treasury. Gene Kimmelman, a former chief counsel for the US Department of Justice's Antitrust Division, said Trump's demand is "quite unusual" and "out of the norm."

美国总统特朗普星期一表示,微软收购TikTok的很大一部分收益要交给美国财政部,因为是美国政府使这笔交易成为可能。没有人能够立刻想明白这是指的哪一笔钱,以及会以什么方式进入财政部,美国司法部高级顾问金梅尔曼迅速表示,总统这样的要求没有法律依据,“是非常不同寻常,不合常理的”。

The Trump administration said it would shut down TikTok or let a US company purchase it. Now, it's demanding that the Treasury cut the deal. These constitute a clear robbery of TikTok. The US has been claiming to build an Indo-Pacific order based on rules.

However, just look at what Washington has done with TikTok. Where are the rules?

特朗普政府断然要求关闭TikTok,或者由一家美国公司收购它,现在又提出由财政部对这笔交易“抽成”,构成了对这家公司的明抢。美国一直宣称要构建以规则为基础的印太秩序,但看看华盛顿针对TikTok的吃相,哪里还有任何规则可言?

Washington's rules are "might is everything." The US, as a strong power, not only is the rule-maker, but also willfully takes its wanton actions to break the rules as part of the rules. Other countries can only keep the rules in mind and accept US' violations of the rules.

华盛顿嘴里的规则实为“强权就是一切”。美国作为强者不仅是规则制定者,而且把它为所欲为、破坏规则也当成规则的一部分强推,其他国家不仅只能牢记规则,而且要接受美国任意违反规则行事的特权

The TikTok incident shows that in a US-led world, power overwhelms rules. There is no such thing as a fight for rules. The US will make it a fight for power. The basis for rules is morality. When morality clashes with power, the US will use power to knock morality down. This is the essence of the US-led international order.

TikTok事件显示,美国主导的世界是个权力压倒规则的世界,这个世界上是不会有真正规则之争的,美国会把它们统统变成权力之争。规则的基础是道义,当道义和权力发生冲突时,美国就会用权力压倒道义,这就是美国主导的国际秩序的实质。

Sabotaging TikTok makes no sense. Some people said this can be seen as a reciprocal measure by the US to deal with China's policy of blocking US internet giants from operating in the Chinese market. But this is not the whole picture. China offers conditions under which US tech companies can operate in the Chinese market, which is to operate within the framework of China's laws and regulations. Google once did this. Any US tech company can become part of China's internet industry, as what Google did a few years ago.

抢劫TikTok从哪个角度都讲不通。有人说这可以视为美国对中国阻止美互联网巨头进入中国市场的对等措施。然而事实完全不是这样。中国给出了美国互联网公司可以进入中国市场的条件,那就是在中国法律法规的框架内运营,谷歌曾经这样做了,今后任何美国互联网公司都可以像谷歌当年那样进来,成为中国互联网事业的一部分。

But the US ban of TikTok is an arbitrary executive order. It refused to offer any conditions for TikTok to continue to operate in the US, and declined to give any possibility that the app would not be banned.

TikTok will be either banned or sold. There was no condition offered to dilute the so-called national security concerns from the US. The excuse of "national security" has become a butcher's knife with which the US could chop Chinese companies at will.

但是美国封禁TikTok是一个断然的行政命令。它拒绝给出TikTok可以继续在美国运营的条件,也拒绝给出TikTok不被封禁的任何可能性。对华盛顿来说,或者关,或者卖,这当中根本就不存在按照规则化解美方所谓“国家安全”担忧的条件。而“国家安全”这个借口已经成为美国肆意斩杀中国公司的屠刀。

Once again, the US has set an example to the world how it uses power to set aside rules and morality. This sounds an alarm of huge political risks to global companies which operate in the US. When a company becomes big and poses a perceived challenge to US business giants, it could anticipate something disastrous. Even if the owner of TikTok is a European company, can people be sure that it will not be squeezed by the US?

美国对这个世界又一次做了用权力蔑视规则和道义的示范,这无异于向全世界的公司敲响了在美经营存在巨大政治风险的警钟。在美国做点小生意没有问题,但如果做成大生意,对美国商业巨头构成实质挑战,大祸就很可能从天而降,即使TikTok的拥有者是一家欧洲公司,你能肯定它就不被美国挤压吗?

The US will certainly pay a price in the long run, but the Trump administration doesn't care. What it wants is immediate benefits. The Trump administration will not hesitate to do whatever it believes will help its reelection.

美国将会为此付出代价,但这种长远代价对特朗普政府来说不重要。他们要的是眼前的轰动和好处,只要经过计算有利于总统胜选连任,他们就不惜一切。

It's fair to say the US, under the current administration, is becoming a pretty crazy country. Hunting a company in a barbaric way and achieving its purpose by unscrupulously using the concept of "national security," the US has crossed the bottom line of civilization.

不能不说,在现任政府的主导下,美国正在变成一个极其疯狂的国家。对一家公司野蛮围猎,为达到一个目的对“国家安全”肆无忌惮地解读和滥用,已经跨越了文明的底线。

However, the US has no domestic forces to stop all this. It's foreseeable that with the US as an example, rules will play a weaker role in building of world order in the 21st century.

但是美国国内没有力量阻止这一切??梢栽て诘氖?,有美国的霸道示范,规则对构建21世纪世界秩序的参与将不断变得越来越弱。

In a world which lacks rules, the cost of interaction between countries will increase, and the subtle shift from a win-win result to a lose-lose one will be inevitable. At a time when people are experiencing an unprecedented pandemic, it will be tragic to lose rules.

在一个缺少规则的世界上,各国的交往成本都将增加,共赢向共输潜移默化的转变不可避免。而人类正在经历前所未有的全球疫情,在这个时候失去规则的帮助,这是大家的共同悲哀。

Source: Global Times


最新评论

快速回复 返回顶部 返回列表
聚彩彩票